Mi chiedevo se potesse darmi informazioni e consigli.
I was wondering if you could give me some background and advice.
# Ho assaporato ogni secondo # # che questo mondo potesse darmi #
I owned every second that this world could give
Così, pensavo, se lei potesse darmi un piccolo acconto...
So, I was thinking, if you could give me a little advance...
Se potesse darmi qualcosa per tirarmi su per qualche ora.
If you can just give me something to get me through the next two hours.
Lui era fatto così, era il massimo che potesse darmi.
That was it for him. That was the most that he could give.
Il commissario Gordon ha pensato che lei potesse darmi un parere.
Commissioner Gordon thought you might give me your opinion.
Da qualche tempo mi sento un pochino giù... e speravo che la sua organizzazione potesse darmi un aiuto.
For some time now, I have not been feeling up to par... and was hoping your organization might be of some help.
Credevo che magari lei potesse darmi una mano.
I thought you would kind of help me sort through it.
Pensavo potesse darmi lei un passaggio.
So I was wondering if you could give me one?
Speravo... che lei potesse darmi una mano.
Actually, I was hoping maybe you could help me out.
Mi chiedevo se potesse darmi cinque minuti.
I was wondering if you had five minutes?
Signora Warner, mi chiedevo se potesse darmi il permesso di presentare il suo caso per essere pubblicato in una rivista medica, di modo che possa essere scelto per andare ad una conferenza dell'AMA.
Mrs Warner, would you give me permission to present your case to be published in a medical journal so that I might be chosen to go to an AMA conference?
Per cui, se potesse darmi una dritta...
So, if you could just point me in the right direction...
Lo speravo che potesse darmi dei consigli.
Yeah, I was hoping you could give me a few pointers.
Come dicevo, se potesse darmi qualche buon consiglio...
Like I said, I was hoping you could give me some pointers about writing.
Se solo potesse darmi un'ultima notte.
Can you please give me one more night?
Se lei potesse darmi un po' piu' di tempo...
if you could just give me more time.
E mi stavo domandando, visto che lo ha accompagnato a cosi' tanti incontri, se potesse darmi un'idea riguardo alla loro relazione per permettermi di aiutarla.
And I was wondering, since, um, she accompanied him to so many meetings, If you could give me an insight into their relationship, To allow me to help her.
Se potesse darmi il suo numero privato, mi farebbe un favore immenso.
Right, but I think if you give me his personal number, I think he'll be OK with that, I do.
Mi chiedevo se potesse darmi qualche consiglio su come gestire lo stress.
So if you could give me an answer before I leave for Edo
Mi chiedevo se potesse darmi il nome di uno dei tuoi clienti se ti ho dato una descrizione?
I was wondering if you could give me a name of one of your customers if I gave you a description?
Signora, credevo potesse darmi delle risposte.
Now, ma'am, I believe that you told me that you were gonna find me answers.
Stavo cercando... qualsiasi informazione tecnica che potesse darmi un minimo di padronanza in piu', ma...
I was looking for any technical info that would get me anywhere close to mastery, but-
Sono andato a casa sua pensando che potesse darmi risposte sulla mia identità.
I went to his house thinking he might have some answers about who I am.
È la notizia più bella che potesse darmi.
It's the best news that you could've given me.
Louise, in quanto pilastro del partito, sarebbe più che apprezzato se potesse darmi il suo aiuto, domani.
Well, Louise, you as a pillar of the party, it will be much appreciated if I can get your help tomorrow.
Pensavo che essendo una donna potesse darmi una mano.
I just thought that as a woman, you could help me out.
Se solo potesse darmi due settimane, e' tutto cio' di cui ho bisogno.
Look, if you could just give me 2 weeks. That's all I need.
Lei mi ha sempre incoraggiato... quindi speravo che potessimo... prenderci un caffè e che lei potesse darmi qualche consiglio.
And you've been so supportive. And I was hoping that maybe we-we could go grab a coffee and you could give me some advice.
Speravo che potesse darmi una mano.
I'm hoping you can help me out with it.
Mi stavo chiedendo se magari potesse darmi un passaggio...
I was wondering if I may be able to catch a ride with y...
Mi ha dato piu' amore di quanto chiunque in questa famiglia potesse darmi.
She's shown me more love than anyone in this family ever could.
Ma se solo potesse darmi qualche contenuto...
But if you could just give me some context...
Be', se Long ha ucciso Gleason prima che lui potesse darmi la prova...
Well, if Long killed Gleason before he could give me the evidence...
Detective Fusco, speravo potesse darmi una mano, questo fine settimana.
Detective Fusco, I was hoping to enlist your help for the weekend.
Se potesse darmi i nomi di tutti i dottori che hanno curato mio marito...
If you could just give me all the names of the doctors who treated my husband.
Ok, se potesse darmi solo un secondo.
Okay. If you could just give me one second, I can...
Senta, le sarei davvero... molto grato... se potesse darmi qualsiasi altra informazione in suo possesso.
Look, i would be very grateful If you could share any other information you may have. I'm sorry.
Forse si', ma comunque, speravo che potesse darmi qualcosa per nascondere i sintomi.
I suppose, but still, I was hoping you could give me something to mask the symptoms.
Sento che se nella mia vita ci fosse qualcuno di cui posso fidarmi veramente e se questo qualcuno potesse darmi qualche bel consiglio, mi aiuterebbe molto.
It just kind of seems like if there was somebody in my life who I really trusted and they could give me some awesome advice right now, it might help.
E... speravo che potesse darmi la sua approvazione.
And I was just hoping that you would give me your approval.
Prometto che non la tratterro', speravo solo potesse darmi informazioni su Alexi Kanisky.
Promise I won't keep you long. I was just hoping you can tell me something about Alexi Kanisky.
Mi chiedevo se potesse darmi delle dritte.
Was wonderin' if you could share some secrets.
Mi chiedevo se potesse darmi un parere medico... su cosa abbia ucciso quest'uomo.
I was wondering if you could give me your medical opinion on what killed this man.
Se... se lei potesse... darmi il cognome di John cosi' ne prendo nota.
If, uh... if you could give me John's last name, for the record.
Se magari potesse... darmi un altro po' di tempo...
Now if you could just get me a little more time...
2.4111459255219s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?